Андрій Содомора: перекладач та письменник
У «Книгарні Є» 19 вересня Андрій Содомора презентував книги, які були написані та видані протягом 2017-2019 років.
Серед них - і перекладна класична література, в якій найбільше пану Андрію симпатизує книга «Пліній» і власна творчість. Протягом усієї зустрічі Андрій Содомора відповідав на питання модератора та своїх шанувальників, цитував Горація та Рея Бредбері, а також зачитував свої улюблені вірші зі збірок «Долоні» та «Сіре».
Найбільше уваги аудиторія та сам письменник приділили давній літературі, яку пан Андрій обирає для перекладу, а кожні 2-4 роки заново редагує і навіть перекладає по-новому. На його думку, це дуже важливий період для літератури та людства. Письменник пояснює:
Чим далі ми гортаємо літературу давніх часів, тим краще ми бачимо себе
Відвідувачі були настільки задоволені атмосферою і насиченістю події, що не тільки задавали питання, але й дякували письменнику, бажаючи йому довгих днів та сил на подальшу творчість.