Персона Форуму. Фредерік Беґбедер
[:ua]Фредерік Беґбедер, один із найпопулярніших сучасних письменників Франції – star guest 23 Форуму видавців у Львові.
Світову славу Фредерік Беґбедер здобув завдяки своїм романам «Канікули в комі» (1995), «Кохання живе три роки» (1997), «99 франків» (2000), «Романтичний егоїст» (2005) та ін. Окремі із них є екранізованими та зняті за участі самого автора, що також будує кар’єру актора.
Фредерік Беґбедер походить із передмістя Парижа, вивчав політичні студії. До літератури автор звернувся у 90-х роках, і вже у віці 25 років видає свій перший роман «Щоденник молодого ідіота» (1990), паралельно співпрацюючи із численними періодичними виданнями.
Серед зацікавлень та професій Фредеріка Беґбедера не лише література, а й реклама, телебачення, журналістика. Він засновник журналів NRV, GENEREUX, DELUXE, працював головним редактором, веде колонку в виданні Le Figaro Magazine з 2010 року.
Фредерік Беґбедер є засновником літературної премії, яка щорічно присуджується перспективним французьким авторам «Prix de Flore». Разом із Жан-Марі Перьє є співавтор документального фільму про Дж. Селінджера.
Автора відвідає Форум видавців на запрошення видавничої групи «КМ-Букс».
Анотації до книжок від видавництва «КМ-Букс»:
99 франків
Головний герой «99 франків» Октав Паранго, знаний копірайтер, який заробляє сотні тисяч євро на рік, на перших сторінках роману зізнається, що пише цю книжку, аби його нарешті звільнили з роботи: сам він не має мужності кинути таке тепле місце. Що ж, іноді бажання справджуються: 2000 року, коли Фредерік Беґбедер опублікував скандальний роман, його самого таки звільнили з роботи. Хочете знати темний бік рекламного бізнесу – читайте «99 франків».
Кохання живе три роки
Відома теорія стверджує: кохання залежить від рівня гормонів у крові. Не виробляється більше дофамін – прощавай, закоханість! Марк Марроньє, на жаль, переконався в цьому на власному досвіді: щойно минули перші три роки його шлюбу, як дружина йому набридла, а героя затягнув вир нової пристрасті. Але час невпинно біжить і до критичного трирічного строку лишається всього тиждень. Невже і цього разу все повториться знову?
Бесіди нащадка епохи
«Бесіди нащадка епохи» – певною мірою підсумкова книжка для Беґбедера. Зібрані за останні п’ятнадцять років інтерв’ю з такими видатними особистостями як Умберто Еко, Бернар Франк, Мішель Уельбек, Бернар-Анрі Леві, стають справжнім дзеркалом нашої доби. Переклад з французької Леоніда Кононовича.
Уна і Селінджер
Переклад українською мовою вийшов швидше за всі інші переклади. Коротка історія юнацького кохання славетного автора «Ловця в житі» Джерома Селінджера й Уни О'Ніл – дочки американського драматурга Юджина О'Ніла й майбутньої леді Чаплін – під блискучим пером Беґбедера перетворюється на історію цілого життя, де змішуються пристрасть і алкоголь, радість і розчарування, війна і біль. Переклад з французької Леоніда Кононовича.
Фото: Alexandre Tabaste[:]