Маніфести та документи єврейського авангарду

  • Видавництво: Дух і літера
  • Мова видання: Українська мова
  • Перекладач: Непипенко Тетяна, Зробок Ірина
  • Рік видання: 2025
  • Обкладинка: тверда
  • Кількість сторінок: 376

Анотація

Видання пропонує першу наявну в перекладі з їдишу добірку програмових документів їдишського авангарду: художників, критиків, письменників, поетів та митців широкого профілю, що осмислювали становлення і шляхи подальшого розвитку єврейського мистецтва. Їдишомовний дискурс єврейського мистецтва постає у хронологічному й тематичному порядку, відкриваючи читачеві широку панораму початку ХХ століття, з усім її новочасним різноманіттям. Рефлексії, роздуми, рецензії, критика й реакція на критику, міркування про «шляхи єврейського мистецтва» і «завдання єврейського мистця» — з усім цим україномовний читач має змогу вперше ознайомитися, аби отримати уявлення чи зрозуміти досконаліше калейдоскопічність, багатоголосся, особистісні й інтертекстуальні контакти їдишомовних мистців у 1900-1930-ті роки, що відбувалося близько й далеко, та повсякчас мали в собі дещо, що може відгукнутися.

Видання розраховане на широке коло поціновувачів мистецтва, на людей, знайомих із єврейським мистецтвом чи з мистецтвом авангарду.

Про видавництво «Дух і літера»

Видавництво друкує твори гуманітарної класики зарубіжних і вітчизняних авторів з філософії, соціології, історії, політології, економіки, культурології, богослов’я, юдаїки тощо, а також видає гуманітарний часопис «Дух і літера».