У боротьбі за свободу вираження
Львівський Форум видавців відвідав поет та дисидент Бей Лінг, який також є засновником незалежного Китайського ПЕН-клубу, що об’єднав письменників та інтелектуалів у боротьбі за свободу вираження.
Бей Лінг безпосередньо братиме участь у 83-й Міжнародному конгресі PEN, який проходитиме з 17 до 24 вересня в Україні. Львів, як культурна столиця, має відповідний пул організацій із інституційною спроможністю вперше в нашій країні прийняти подію такого рівня. Тема – «Відстоювання правди у добу пропаганди», здавалося б, трішки заїжджена, але не вирішена, а всі невирішені питання до нас колись повертаються.
«Насправді, конгрес в Україні є хорошою ідеєю, тема пропаганди дуже важлива, особливо коли в сучасній країні пропаганда іде від держави . Завданням письменника у такому контексті подій - увага до правди і її якомога ширше висвітлення», — наголошує поет.
З історії Китаю відомо, що в часи культурних революцій автори ставали ключовими елементами у пропагандистській машині. Складали ціну слову, й намагалися викорінити тавро цензури. Але величезну, злагоджену, тотальну систему контролю побороти не вдалось. «Коли у 80-х роках ХХ століття у Китаї сповідувалась певна святість до книги та літератури, то зараз це питання кардинально змінюється і переходить в межу грошей і оплати за матеріал», — констатує Бей Лінг.
Цензура у наших головах завжди корелювалась з поняттям радянських репресій. Коли ми на це перехворіли і нарешті отримали свободу, то перетворили її на свавілля, нехтуємо нею, сприймаємо як привілей і в результаті продукуємо мінімум якісного тексту. Цю лекцію було потрібно прослухати, щоб пізнати вартісне підґрунтя свободи слова.
У 2000 році Бей Лінг був заарештований та на короткий термін ув’язнений за нелегальні у Китаї публікації, які виходили у журналі Tendency, часописі поета, який виходив з 1993 до 2000 року. Серед авторів, чиї твори публікували у цьому виданні – Вацлав Гавел, Сюзен Зонтаґ, Надін Гордімер, Шеймас Гіні та багато інших. Зважаючи на сутність інциденту, можна з впевненістю сказати, що усі канали інформування керуються державою, немає жодного незалежного видавництва, його не існує як інституту письменництва у Китаї.
«Зараз насправді ця ситуація не змінилася, — пояснює поет, — оскільки велику кількість китайських авторів так само зараз переслідують, можна зробити висновок, що нічого у ХХІ столітті не змінилося»
Під кінець зустрічі Бей Лінг, продекламував власну поезію, коротку, однак неймовірно візуальну. Сенси словес до слухачів доносив Лев Грицюк, який переклав вірші поета ще в 2014 році.
«Кожне обличчя має ушкоджену гідність. Вся поезія про наші невтомні намагання побудувати демократію у країні, але попри те що ми не досягаємо успіху, все одно проносимо це з гідністю.» підсумовує Бей Лінг.
Автор: Івасенко Інна
Фото автора.