Мирослав Шкандрій

Канада


Мирослав Шкандрій викладав славістику, переважно курси української мови, літератури й культури, в університетах Манітоби, Калгарі й Оттави. Його дослідження охоплюють важливі моменти в історії України, зокрема культурний ренесанс 1920-х років, авангард, націоналізм і українсько-єврейські відносини. Він також переклав англійською полемічні памфлети Миколи Хвильового 1925-26 років, «Депеш мод» Сергія Жадана та кілька віршів Миколи Бажана. Його статті можна прочитати в багатьох наукових виданнях.

автор прозаїк науковець гуманітарні науки